De acordo com uma página do site oficial da Nintendo, parece que eles estão procurando por tradutores que saibam inglês e português brasileiro para que possam trabalhar na sede da empresa em Washington, nos Estados Unidos.
Eles estão procurando por alguém que possa traduzir textos in-game, scripts de voz, manuais e documentos de testes, promoções e que entenda um pouco de desenvolvimento. O contratado ainda terá que revisar traduções e identificar conteúdo para ser adaptado para a nossa cultura, ou seja, deve conhecer a nossa cultura perfeitamente.
Ele terá que ter a capacidade de trabalhar com informações confidenciais e falar inglês e português com nível fluente, e deve ter experiência de dois a quatro anos na área de tradução.
Será que a Nintendo, pela primeira vez está nos escutando?Comentem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário